hghg
Português1
Transpondo para a passiva a frase “A assembléia aplaudiu com vigor as palavras do candidato”, obtém-se a forma verbal a) foi aplaudido. b) aplaudiu-se. c) está aplaudindo. d) foram aplaudidas. e) tinha aplaudido.
2
(VUNESP-SP) – “Os colegas — o equilibrista, aqueles dois que conversavam em voz baixa, todos enfim — sabiam de sua história e não haviam preparado a mínima homenagem.”
Na frase acima, o travessão é empregado para a) destacar o aposto e deixar claro o nexo entre o sujeito e o predicado. b) indicar mudança de interlocutor. c) indicar a coordenação entre os diferentes núcleos do sujeito composto. d) assinalar uma retificação do que se disse anteriormente, no início da frase. e) realçar ironicamente o valor significativo da palavra colegas.
3
Identifique o provérbio que mais se aproxima da interpretação do último quadrinho: a) Mais vale quem Deus ajuda do que quem cedo madruga. b) Deus dá o frio, conforme o cobertor. c) Quem ri por último, ri melhor. d) O homem põe e Deus dispõe. e) Cada um por si e Deus por todos.
4
(Univ. Fed. Maranhão) – O verbo da oração “Os pesquisadores orientarão os alunos” terá, na voz passiva, a forma a) haverão de orientar. b) haviam orientado. c) orientaram-se. d) terão orientado. e) serão orientados.
5
Em todas as alternativas há marcas de oralidade, isto é, expressões típicas da linguagem falada, exceto: a) Se você ficar olhando pra ela feito bobo, a manga cai em cima de sua cabeça. b) “Peraí, mãe. Acho que tô a ponto de desmaiar.” c) As variações da língua de ordem geográfica são chamadas de regionalismos. d) “Dizque um chega, logo dão terra pra ele cultivar... É lavoura de café...” e) “Engraçadinho de uma figa! Como você se chama?”
6
Colocando-se a oração “A televisão transmitirá o jogo final ao vivo” na voz passiva analítica, obtém-se a forma verbal a) foi transmitido. b) transmitira-se. c) será transmitido.