Dificuldades intrínsecas com os termos “Tempo de duração” e “Entonação” para o espanhol com o português.

2242 palavras 9 páginas
Dificuldades intrínsecas com os termos “Tempo de duração” e “Entonação” para o espanhol com o português.
Orlando R. Kelm
Universidade do Texas, Austin Batts 110, Austin, Texas 78712-2255
Resumo
Tradicionalmente as alterações rítmicas entre acentuação e não acentuação são descritas por “stress-timing” e “syllable-timing”. Frequentemente os autores partiram do pressuposto que todos idiomas possui um padrão de tempo intrínseco que é responsável pela duração do segmento, redução fonética e atribuição da acentuação. Há uma pequena evidência para sugerir que esse padrão de tempo existe, no entanto, outros fatores que inerentemente afetam a duração do segmento e ritmo de fala. Por exemplo, a existência da contração neuromuscular (ex. a velocidade do impulso dos nervos, a massa de várias articulações), fatores articulatórios, (ex. a diferença inerente na duração das paradas, nasais, fricativas, como também o efeito das vogais), nível da sentença no processo de encurtamento, (ex. alongamento das pausas) e contrastes semânticos (ex. ênfase). Este trabalho compara a redução fonética entre o espanhol (um idioma syllable-timed) e português do Brasil (uma língua stress-timed). Uma análise de suas respectivas reduções de vogais, “spirantization” e redução de “heterosyllabic consonant clusters” exemplifica como uma investigação do padrão fonético explica melhor as tendências de um ritmo diferente então faz a implementação dos termos “tempo de duração” e “Entonação”.
1.0 INTRODUCTION
Embora espanhol e português são idiomas irmãos, que compartilham estrutura gramatical léxico muito similares, suas fonéticas são um pouco diferentes. Isso é completamente comprovado quando se compara suas diferenças segmentais e alternância de ritmos na fala contínua. Os ritmos diferentes que existem entre espanhol e português são tradicionalmente descritos como uma dicotomia na qual o espanhol é identificado com uma língua “syllable-timed”, enquanto o português é geralmente classificado um

Relacionados

  • Ficha de leitura
    85416 palavras | 342 páginas
  • Projeto tag along
    13143 palavras | 53 páginas
  • Pcn - parametros
    34077 palavras | 137 páginas
  • A avaliação em le em escolas de idiomas
    24609 palavras | 99 páginas
  • 2011 Espanhol Capa
    98566 palavras | 395 páginas
  • Pedagogia
    68353 palavras | 274 páginas
  • Distúrbios da Aprendizagem
    15384 palavras | 62 páginas
  • Black
    83789 palavras | 336 páginas
  • Hist da lingística
    34362 palavras | 138 páginas
  • historia concisa da linguistica
    37853 palavras | 152 páginas