Daphne Du Maurier Rebeca
LOCAL DA PUBLICAÇÃO: Lisboa EDITORA: Círculo de Leitores Data da publicação: Setembro de 1989, imp. GÉNERO: Romance CLASSIFICAÇÃO: COLECÇÃO: n.º DIGITALIZADO E CORRIGIDO POR: Aventino de Jesus Teixeira Gonçalves
Maio de 2005
DAPHNE DU MAURIER
Rebeca
Tradução de
Alda Rodrigues
Círculo de Leitores
Título original:
REBECCA
Capa:
JOSÉ ANTUNES
Ilustração:
Joan Fontaine e Laurence Olivier, intérpretes da adaptação cinematográfica de Rebeca, realizada por Alfred Hitchcock, em 1940
® 1938 by Victor Gollancz Ltd.
Impresso e encadernado por Resopal para Círculo de Leitores no mês de Setembro de 1989
Número de edição: 3556
Depósito legal número 64 64293
ISBN 972-42-0749-8
Capítulo primeiro
Sonhei, a noite passada, que voltara a Manderley. Pareceu-me ter ficado algum tempo diante do portão de ferro, fechado a cadeado. No meu sonho chamei o porteiro: não obtive resposta; espreitei com atenção por entre os varões ferrugentos, e vi que a casa dele estava deserta.
Pela chaminé não saía fumo algum. As janelas estavam abertas, numa atitude de infinda tristeza. Então, como acontece nos sonhos, senti-me de súbito possuidora de poderes sobrenaturais, e transpus, como se fora um espírito, aquela barreira.
O caminho serpenteava na minha frente, com as mesmas curvas de outrora; contudo, à medida que nele me internava, notei alterações; mais estreito e descuidado, o caminho já não era aquele que tínhamos conhecido. A princípio, fiquei perplexa, sem nada compreender; e só quando tive de baixar a cabeça para não roçar num galho de árvore percebi o que acontecera.
A Natureza reconquistara os seus direitos, e pouco a pouco, na sua maneira insidiosa, invadira o caminho. A vegetação liberta triunfara. Plantas sombrias e rebeldes debruçavam-se para ele.
As faias de troncos lisos e esbranquiçados, muito próximas umas das outras, entrelaçavam a ramaria, formando abóbada sobre a minha