Como digo em inglês
Hi everyone,
Vamos começar com um testezinho rápido. Diga agora, em inglês:
Ela se perdeu.
Ele ficou bêbado.
Melhorou.
E aí, o que saiu? Deu pra falar inglês? Veja as respostas:
Ela se perdeu -> She got lost
Ele ficou bêbado -> He got drunk
Melhorou -> It got better
Se você conseguiu dizer essas coisas, cool! Se não deu ainda, read on. Essa dica é considerada "básica" e tenho certeza que muita gente compreende os exemplos quando lê. Mas exposição à língua nunca é demais - portanto, qualquer que seja o seu caso, aproveite para ver como GET é usado para comunicar essas situações tão comuns. A água está fria...
Antes de chegar no uso do GET, uma pequena recap: para descrever o estado de alguma coisa - por exemplo, da água do mar, dizemos simplesmente The water is cold.
Alguém está cansado? He is tired (Ele está cansado). Alguém está bêbado? She is drunk (Ela está bêbada).
Simples, não? Como você está se sentindo agora?
Here's my answer: I'm not tired. I'm not hungry. I'm a little thirsty.
Mas e quando o que você quer expressar é que não estava cansado, mas ficou; ou que não estava com fome, mas daí ficou? Eu não estava com fome, mas daí fiquei
Para comunicar uma mundança de estado, a gente usa o GET. Eu não estava com fome quando cheguei na festa, mas quando vi a mesa de comida fiquei com fome. Veja:
I went to the party. I wasn't hungry... or so I thought! (Eu fui à festa. Eu não estava com fome... ou pensei que não estava!)
When I saw the buffet, I immediately got hungry. (Quando eu vi o bufê, fiquei com fome imediatamente)
Mais um exemplo: a redação que a Sarah fez para a escola estava ruim: não fazia nem sentido. Depois de muito trabalho, ficou melhor.
I read Sarah's essay and it was bad. It made no sense! (Eu li a redação da Sarah e estava ruim. Não fazia sentido!)
After a lot of work, it got better. (Depois de muito trabalho, [a redação] melhorou)
Veja esse exemplo usando estar