Apostila de Ingles
PARA CONCURSOS PÚBLICOS
INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS
Encontre o material de estudo para seu concurso preferido em
www.acheiconcursos.com.br
INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS EM INGLÊS
O exercício de leitura em inglês deve iniciar a partir de textos com vocabulário reduzido, de preferência com uso moderado de expressões idiomáticas, regionalismos, e palavras "difíceis" (de rara ocorrência).
Proximidade ao nível de conhecimento do aluno é pois uma condição importante. Outro aspecto, também importante, é o grau de atratividade do texto.
O assunto, se possível, deve ser de alto interesse ao leitor. Não é recomendável o uso constante do dicionário. A atenção deve concentrar-se na idéia central, mesmo que os detalhes se percam, e o aluno deve evitar a prática da tradução. O leitor deve habituar-se a buscar identificar sempre em primeiro lugar os elementos essenciais da oração, ou seja, sujeito, verbo e complemento.
O grau de dificuldade dos textos deve avançar gradativamente, e o aluno deve procurar fazer da leitura um hábito freqüente e permanente.
1. Find the main elements of the sentence: subject and verb.
O português se caracteriza por uma certa flexibilidade com relação ao sujeito. Existem as figuras gramaticais do sujeito oculto, indeterminado e inexistente, para justificar a ausência do sujeito. Mesmo quando não ausente, o sujeito freqüentemente aparece depois do verbo, e às vezes até no fim da frase. O inglês é mais rígido neste aspecto: praticamente não existem frases sem sujeito, e nas frases afirmativas ele aparece normalmente antes do verbo. Pode-se dizer que o pensamento em inglês se estrutura a partir de um sujeito; em seguida vêm o verbo, o complemento, e os adjuntos adverbiais.
Para uma boa interpretação de textos em inglês, não adianta saber o vocabulário apenas; é preciso compreender a estrutura, e para isso é de fundamental importância a identificação do verbo e do sujeito. 2. Don't stumble on word strings: