Análise contastiva
1402 palavras
6 páginas
INTRODUÇÃO A partir deste trabalho, procuraremos ilustrar as semelhanças e diferenças entre o português e o inglês a nível fonológico. Para tanto, escolhemos uma variedade apenas de cada uma das línguas: para o inglês, a variedade norte-americana (mais popular no Brasil e, devido à música, ao cinema, à profusão da cultura norte-americana, em todo o mundo) e para o português, a variedade padrão de São Paulo. Tal escolha foi feita sem julgamento de valores, apenas como elemento facilitador dos nossos esclarecimentos. Outro recurso que utilizamos foi demonstrar, em alguns casos, como um indivíduo cuja língua mãe é o português brasileiro pode se comportar durante a aquisição da língua inglesa, frente aos sons que não existem em sua língua mãe ou que nesta comportam-se de maneira diferente.
ANÁLISE CONTRASTIVA: PORTUGUÊS X INGLÊS
* Bilabial Lábio-dental Dental Alveolar Pós-alveolar Retroflexa
Oclusiva p b t d
Nasal m n
Africada t͡ʃ d͡ʒ
Fricativa f v ɵ ð s z ʃ ʒ
Fricativa lateral
Vibrante r
Flepe ɾ
Flepe lateral
Aproximante ɹ
Aproximante lateral l
Palatal Velar Uvular Faringal Epiglotal Glotal
Oclusiva
Nasal ɲ
Africada
Fricativa h ɦ
Fricativa lateral
Vibrante
Flepe
Flepe lateral
Aproximante w
Aproximante lateral ʎ
VOGAIS
Anteriores Centrais Posteriores
Altas iː i j w u u: I ʊ
Média-altas e o ə
Média-baixas ɛ ʌ ɔ ɜ
Baixas æ a ɑ
Em vermelho: símbolos existentes apenas no inglês.
Em verde: símbolos existentes apenas no português.
Em preto: símbolos existentes em ambas.
Faremos agora algumas considerações mais profundas acerca das semelhanças e diferenças entre as duas línguas.
O inglês é uma língua mais econômica em sílabas do que o português. O número