A lingua Portuquesa no Mundo
Dr. Marlon Rodrigues
ACADÊMICA
Maria Nazareth Bezerra
CURSO
Letras/Espanhol
DISCIPLINA
Língua Portuguesa 1
Resumo do Livro: A língua portuguesa no mundo
Autor: Sílvio Elia, São Paulo, Ática, 1989.
7
Campo Grande – Julho de 2013 Na obra, A língua portuguesa no mundo, o autor inicia sua composição com a abordagem de algumas categorias de análise. A primeira trata da distinção entre “Unidade/Variedade”. Ambos os termos são relativos em função da instabilidade apresentada, isto é, dependem do tempo e espaço em que se encontram “Sincronia/Diacronia”. Uma outra categoria tratada por Sílvio Elia é a segmentação da Unidade Sociolingüística. Para ele, esta subdivisão deve concluir-se “antes de idioleto. E a razão é que a unidade que varia tem de ter uma dimensão coletiva . Como o idioleto é algo de caráter individual, a Lingüística o exclui de tal categoria. Como terceira categoria, o autor discorre sobre o conceito de Comunidade Lingüística. Para tanto, busca suporte teórico em lingüistas consagrados, a exemplo de Bloomfield, Labov e outros. Um conceito que, poder-se-ia dizer, trata-se de uma síntese do pensamento dos autores consultados: “Comunidade Lingüística é todo agrupamento humano dotado de um código verbal comum. A todos se impõe, por meio de normas”. A noção de Língua e Dialeto é apresentada, no livro, através de características específicas a ambos os elementos, com algumas semelhanças, porém com uma diferença básica: o reconhecimento por parte do estado para o uso da língua. O dialeto não conta com esse privilégio. Pelas palavras de Haugen pode-se perceber a superioridade da língua em relação ao dialeto. Segundo ele, costuma-se dizer que “X é um dialeto da língua Y” e nunca “Y é um dialeto da língua X”. No segundo capítulo, que trata das Lusitânias, o que se pode apreender acerca