a influencia da lingua tupi

2580 palavras 11 páginas
A influencia da lingua tupi-guarani

A língua portuguesa ganhou um colorido especial por causa do contacto com o tupi e se distanciou muito do português falado em Portugal. O tupi também sofreu influência do português e as palavras se tornaram mais simples, desaparecendo muitos sons guturais e nasais. A língua de contato entre o colonizador e os povos indígenas do litoral é o tupi mais precisamente o dialeto tupinambá.

Os jesuítas estudam a língua, traduzem orações cristãs para a catequese e ela se estabelece como língua geral, ao lado do português. Na metade do século XVIII (1757), o tupi tem sua utilização e o ensino proibidos pelo Marquês de Pombal. Nessa época, o português se fortalece com a chegada de grande número de pessoas de Portugal. Com a expulsão dos jesuítas do país (1759), o português fixa-se definitivamente como o idioma do Brasil.

Estudar a língua do índio é muito significativo para quem quiser conhecer a verdadeira história do Brasil. Nossa elite, nossa sociedade moderna e culta, infelizmente não lhe dá valor e coloca a língua tupi no rol das coisas inúteis, incompreensíveis e enigmáticas. Esqueceram uma língua comprovadamente rica e bela pelos seus cultores do passado. Uma língua que nem sequer desapareceu, ainda é uma língua viva no Brasil, falada em algumas regiões da Amazônia e desconhecida nas escolas públicas, exceto em algumas universidades em cursos específicos. O Padre José de Anchieta teve esta preocupação, escreveu "Arte de Gramática da Língua mais falada na costa do Brasil".

Herança tupi

Da língua indígena, o português incorpora principalmente palavras referentes à flora (abacaxi, buriti, carnaúba, mandacaru, mandioca, sapé, taquara, peroba, imbuia, jacarandá, ipê, cipó, pitanga, maracujá, jabuticaba, caju), à fauna (capivara, quati, tatu, sagüi, caninana, sucuri, piranha, araponga, urubu, curió, sabiá), a nomes geográficos (Aracaju, Guanabara, Tijuca, Niterói, Pindamonhangaba, Itapeva) e a nomes próprios (Jurandir,

Relacionados

  • a influencia da lingua tupi na lingua portuguesa
    7770 palavras | 32 páginas
  • ARTIGO INDIOS
    1540 palavras | 7 páginas
  • hhhhgh
    2332 palavras | 10 páginas
  • A INFLUÊNCIA DA LÍNGUA INDÍGENA NA NOSSA LÍNGUA PLANO DOCENTE
    1269 palavras | 6 páginas
  • A influência do Tupi e de outros idiomas no vocabulário português.
    2311 palavras | 10 páginas
  • indios do brasil
    661 palavras | 3 páginas
  • O latim
    1180 palavras | 5 páginas
  • Resumo
    415 palavras | 2 páginas
  • pokemon
    3693 palavras | 15 páginas
  • Portfólio Letras
    793 palavras | 4 páginas