A alteridade como fator de contribuição no ensino de língua estrangeira

2094 palavras 9 páginas
A alteridade como fator de contribuição no ensino de língua estrangeira

Regina Farias de Queiroz
Mestranda em Estudos de Linguagem (UFAM)

O presente trabalho atende uma exigência da disciplina “Tópicos em Teoria Antropológica: alteridade, ontologia e etnografia”, ministrada pelo professor Márnio Teixeira-Pinto no PPGAS da UFAM. Neste texto, pretendo discutir o fenômeno da alteridade a partir da leitura de dois antropólogos, a saber Eduardo Viveiros de Castro (2002) e Márcio Goldman (2006).
O ser humano é um ser social e para tanto depende de outros indivíduos para se manter em sociedade. O saber antropológico sobre a nossa cultura passa pelo conhecimento de outras culturas, de modo que o conhecimento do eu só existe em confronto com o conhecimento do outro. À essa noção de interação e interdependência com o outro chamamos alteridade. Esse conceito, tão discutido na antropologia, faz-se necessário dentro da sociedade e se justifica como campo de estudo pelo fato de nos conduzir ao respeito pelo diferente. Assim, a alteridade configura a capacidade de olhar o diferente, reconhecendo-me no outro. Na condição de docente de língua estrangeira, não tenho tanta propriedade para abordar um assunto descontextualizado da minha área de estudo, de modo que tento estender essa discussão, em alguns momentos, à relação entre alteridade e ensino de língua estrangeira.
Atualmente, entre os estudos linguísticos, cresce cada vez mais a importância do princípio de contextualização no ensino de língua estrangeira. Fala-se muito da necessidade de aproximação da cultura do povo do qual se ensina o idioma, mas isso gera nos docentes uma dúvida: o que seria cultura e de que modo é possível inseri-la nas aulas de língua? Língua e cultura têm relações indissolúveis. O ensino de uma língua estrangeira não pode ser desligado do ensino da cultura das pessoas que a usam. Isso ocorre porque a língua não é um objeto abstrato constituído apenas de regras e construções sintáticas, mas é

Relacionados

  • A espanhola no ensino medio
    1752 palavras | 8 páginas
  • Oralidade da lingua inglesa nas escolas públicas
    7556 palavras | 31 páginas
  • A criança e a língua estrangeira: contribuições psicopedagógicas para o processo de ensino e aprendizagem
    7246 palavras | 29 páginas
  • Prazer e cultura na aula de ELE
    9871 palavras | 40 páginas
  • MORRO DO CASTELO
    64224 palavras | 257 páginas
  • Literatura Comparada
    9151 palavras | 37 páginas
  • Uso da variação estrangeirismo
    9311 palavras | 38 páginas
  • bichos
    15293 palavras | 62 páginas
  • tradução
    11716 palavras | 47 páginas
  • Literaturas de língua espanhola no ensino médio: por que não?
    10250 palavras | 41 páginas