Variação geográfica suiça-alemâ
Variação Geográfica - Dialecto e Linguagem padrão na Suíça-alemã
Figura 1 A.A.V.V. (1984). Dialekt und Hochsprache in der deutschsprachigen Schweiz. Pro Helvetia. Schweizer
Índice Introdução 3 1. Pragmática 4 1.1 A origem do termo “pragmática” e a sua definição 4 1.2 Os fenómenos pragmáticos 5 2. As variedades da língua 6 2.1 Variação Geográfica - Definição 7 3. Dialecto 8 3.1 Dialecto vs. Língua-padrão 8 3.2 Critérios 9 3.3 Irmãos Separados 9 3.4 Ciências do dialecto 10 3.5 Como surgem os dialetos 10 3.6 De Dialecto a Língua padrão 11 4. Suíça-alemã – Línguas e Dialecto 12 4.1 As quatro línguas na Suíça 12 Ilustrações 13 4.2 Duas formas da mesma língua 14 4.3 O comportamento dos Suíço-alemães em relação à língua padrão 15 4.4 Escola 15 4.5 Diversidade Linguística 15 4.6 A distância linguística entre o dialeto e o alemão padrão 16 4.7 Comparações 16 4.8 História 17 5. Exemplos no léxico 17 Conclusão 18 Bibliografia 19 Sitografia 19
Introdução
Este trabalho realizado no âmbito da disciplina de Linguagem e Comunicação tem como objectivo efectuar o estudo sobre a variação geográfica na Suíça-alemã, ou seja, analisaremos o uso da língua alemã nessa região, nomeadamente a língua padrão e o dialecto.
Iniciaremos por aprofundar o conceito de Pragmática, apesar de existirem diferentes variações dentro deste conceito como: a variação diacrónica (a língua não é estática, vai evoluindo com o tempo), a variação diastrática (correspondente ao grupo sociocultural). Por último, a variação diatópica ou geográfica (diferença do uso da língua nas diferentes regiões) na qual nos iremos basear para desenvolver o trabalho. Seguidamente falaremos sobre as variedades da língua onde se encontra uma referência à variedade dialectal e definiremos também variação geográfica. Daremos enfâse à diferença entre língua padrão e dialecto, sobretudo