Variação diamésica
LÍNGUA ESCRITA VS LÍNGUA FALADA * Quando se pensa em qualquer aspecto das grandes línguas ocidentais evoca-se automaticamente representações tradicionais construídas com base na língua escrita. * Especificidades da língua falada ficaram por muito invisíveis.
PRINCIPAIS DIFERENÇAS....
Oralidade | Escrita | O momento de produção e o de recepção do texto são simultâneos. | Há defasagem entre o momento de produção e o de recepção. | É possível negociar o sentido com o interlocutor e, também, corrigir-se. | O autor deve antecipar possíveis dúvidas do leitor e tratar de esclarecê-las ainda no momento de produção. | O texto é coconstruído: para comunicar-se melhor, os interlocutores interagem o tempo todo, usando tanto a linguagem verbal quanto a não verbal. | O autor produz o texto solidariamente e, depois, o leitor deve reconstruir seus significados também sozinho. | É impossível “voltar atrás” no que foi dito. | É possível revisar o texto quantas vezes for necessário. | O processo de produção é transparente: o interlocutor “vê” seus erros e correções. | O processo de produção fica oculto: o leitor tem acesso apenas ao texto final. | É impossível consultar outras fontes durante a produção. | É possível consultar outras fontes e checar as informações. | O planejamento é local: enquanto está falando uma frase, a pessoa pensa na próxima. | O planejamento é global: a pessoa planeja o texto como um todo e, caso se desvie do plano inicial, pode aceitar a nova ordem ou voltar atrás. | Tende a haver maior tolerância a erros e, portanto, mais informalidade. | Tende a haver maior cobrança e, portanto, mais formalidade. | A obediência à norma padrão costuma ser menos rígida. Por exemplo: as marcas do plural às vezes desaparecem. | A norma padrão costuma ser