Tradução
É verão em Verona.
A cidade esta movimentada e colorida, porque haverá uma feira de rua na Piazza Maggiore. Jovens senhoras aproveitam esta oportunidade para sair de suas casas. Os meninos se reúnem ao redor da fonte. O verão é geralmente quente em Verona, mas quando os meninos conhecem garotas ele pode ficar muito quente.
Quinta-feira pela manhã na Piazza Maggiore.
Romeo - Oh, Mercutio, esperar é tão horrível. Onde está a minha Lilly adorável? Será que ela virá nesta manhã? Você a viu?
Mercutio - Não, eu não vi o seu amor. De qualquer forma, por que você não diz a ela o que você sente e pare de perambular por toda Verona? Mas olha quem está chegando!
Romeo - Oh, não! O Tybald e seus amigos repugnantes.
Abordagens Tybald com dois amigos.
Tybald - (sarcasticamente) Bem, bem, bem! Não é este Montague Romeo, o melhor tocador de flauta da cidade? ... Ainda tem aulas de flauta?
Romeo - Sim, e eu estou indo bem. Vou tocar no festival depois de amanhã.
Tybald - Você? No festival? Ha! Ha! Ha! ... No grande festival? Você está brincando! ...Vocês ouviram isso, companheiros? Romeo Chefe da bacia está indo tocar no festival!
Romeo - Cale a boca, seu idiota! Vou pegar você!
Romeo bate no rosto de Tybald. Em poucos minutos uma luta sangrenta está acontecendo no meio da Piazza Maggiore.
Julieta e sua dama de companhia estão virando a esquina.
Babá - Oh, Senhor! Os meninos estão lutando de novo!
Julieta – Que ridículo! Vou mostrar-lhes como se comportar em locais públicos.
Babá - Mas, senhora Julieta, há cinco deles.
Julieta - Não se preocupe. São apenas cinco meninos estúpidos.
Alguns minutos depois, Julieta bateu em todos os cinco meninos.
Julieta - Que vergonha! É esta a maneira de se comportar na frente de senhoras, meus senhores?
Tybald - Sinto muito, prima Julieta.
Julieta - Olhe para você, Tybald! Agora, vá para casa! Quanto a você, Romeo ...
Romeo - Para com isso, General Julieta! Eu não quero ouvir você. Eu te odeio!
Julie