Traduçoes
O fascinante mundo do ROMHacking
Pablo Muñoz Sánchez (conhecido como Pablito's)
Copyleft (CC) 2006 Sayans Traduções
Esta obra está sobe a licença de Reconhecimento-NãoComercial-SemObraDerivada da
Creative Common. Isso que dizer que você pode copiar, distribuir e comunicar publicamente a obra segundo as condições desta licença. Para ver uma cópia desta licença visite, http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.1/es/deed.pt. Agradecimentos
Quero mostrar meus agradecimentos à todas aquelas pessoas que me ajudadaram durante o meu longo e duro cominho como romhacker. Sem elas, nem o presente manual nem minhas traduções poderiam ter visto a luz. Assim, desejo mostrar meus mais sinceros agradecimentos a
Andrés Botero Castro(KaOSoFt) por ter revisado tão exaustivamente este manual com o propósito de que esteja livre de qualquer erro. Qualquer outra falha não será mais que responsabilidade minha.
Por último, gostaria de dar o reconhecimento que merecem todas as pessoas que escreveram todos os documentos que recomendo ao longo deste manual e a todos aqueles programadores que têm facilitado tanto o trabalho do romhacker criando os programas utilizados no ROMHacking.
Correio eletrônico e página WEB
Pode entrar em contato comigo através deste e-mail: pms_sayans@hotmail.com
Visite minha página na web para mais informações: http://www.nekein.com/sayans/
Nota de abertura
A imagem usada foi pega de http://www.centenarioelquijote.com/ respeitando sua licença da
Creative Commons.
Índice de Conteúdo
PRÓLOGO........................................................................................................................................... 3
CAPÍTULO 1: ASPECTOS TRADUTOLÓGICOS............................................................................ 5
1.1. Requisitos para traduzir............................................................................................................ 5
1.2. O papel do