Traduzindo Imagens nos Textos
CAMPUS DE ENGENHEIRO COELHO
CURSO DE TRADUTOR E INTÉRPRETE
ARLENE PEREIRA MORAIS
TRADUZINDO IMAGENS NOS TEXTOS
ENGENHEIRO COELHO
2013
Arlene Pereira Morais
Traduzindo Imagens Nos Textos
Trabalho de Conclusão de Curso do Centro
Universitário Adventista de São Paulo do curso de Tradutor & Intérprete, sob orientação da profª. Ana Maria de Moura
Schaffer.
ENGENHEIRO COELHO
2013
Trabalho de Conclusão de Curso do Centro Universitário Adventista de São
Paulo do curso de Tradutor e Intérprete, apresentado e Aprovado em XX de novembro de 2013.
_________________________________________________
ORIENTADORA: Profª. Dra. Ana Maria de Moura Schäffer
_________________________________________________
SEGUNDO LEITOR: Prof. Msc. Neumar de Lima
RESUMO
A pesquisa abordou a tradução da imagem, tendo em mente despertar a atenção dos tradutores, ao se depararem com tradução de textos seguidos de imagens. A temática escolhida, ou seja, a tradução da imagem, ainda é pouco pesquisada no âmbito acadêmico, razão pela qual, tornou-se um desafio uma pesquisa nesta área, já que os subsídios teóricos são escassos, razão pela qual, adotamos Yuste Frías
(2008, 2011) como nossa fonte principal. A problematização questionou se a desconsideração a elementos como imagem, cores, entre outros, ou seja, os paratextos, conforme denomina Frías, não estaria relacionada à falta de percepção do valor presente nestas imagens, por não serem vistos como texto, mas como elementos à margem. Como hipótese, defendemos que muitos equívocos, em se tratando de tradução publicitária, são resultado da desconsideração a elementos como imagem, cores, entre outros, ou seja, os paratextos, além da escassez de estudos sobre o tema, que pode justificar a falta de importância atribuída aos paratextos no processo de tradução. O objetivo geral foi discutir até que ponto a falta de conhecimento de elementos paratextuais