Tradutor automático de LIBRAS
Lages 2015
FACELIBRAS
TRADUDOR DE LIBRAS
Monografia apresentada à Rede de Ensino Unifacvest para obtenção do título de Bacharel em Ciência da Computação.
Lages 2015
FACELIBRAS
TRADUDOR LIBRAS
Monografia apresentada à Rede de ensino Unifacvest para obtenção do título de Bacharel em Ciência da Computação.
Orientador: Márcio Sembay
Lages 2015
Resumo
Este trabalho tem como proposta criar uma ferramenta de tradução de frases em português para uma sequência de sinais em LIBRAS em sua fase inicial, e em fase final criar uma ferramenta capaz de identificar sinais e traduzi-las em frrases para a lingua portuguesa. A resposta criada deve ser representada graficamente por uma animação 3D e o processo de tradução deve levar em conta aspectos sintáticos das línguas envolvidas, evitando a geração do chamado português sinalizado (Reconhecimente e descrição de letra por letra na formação de palavras), o que seria de pouco interesse aos usuários. Como diferencial de outros projetos relacionados à tradução de LIBRAS , pretendo produzir um sistema aberto (open source) que permita à comunidade acompanhar seu desenvolvimento e também a outros interessados em desenvolver novas aplicações úteis à comunidade surda utilizarem módulos de nossos sistema, sendo que para este último aspecto pretende-se gerar um sistema modular, conferindo maior reusabilidade ao software.
Palavras-chave: Computação; LIBRAS ; Línguas de Sinais; Tradução automática.
Abstract
This paper aims to create a phrase translation tool in Portuguese to a signal sequence LIBRAS in its initial phase, and final phase create a tool capable of identifying signals and translate them into frrases for the Portuguese language. The answer should be created graphically represented by a 3D animation and the translation process should take into account syntactical aspects of