The walkin dead
00:00:00,164 --> 00:00:03,250
Anteriormente...
2
00:00:03,290 --> 00:00:04,931
Saia!
Por favor!
3
00:00:04,971 --> 00:00:07,436
- Ninguém precisa se ferir.
- Vão!
4
00:00:08,476 --> 00:00:11,472
- De quanto mais tempo precisa?
- Não sei.
5
00:00:11,512 --> 00:00:12,943
Uma vez, o filho da...
6
00:00:30,968 --> 00:00:34,212
- Não iremos embora.
- Não podemos ficar.
7
00:00:34,252 --> 00:00:36,874
E se houver outro atirador?
Madeira não ajudará.
8
00:00:36,914 --> 00:00:39,186
- Não podemos nem sair.
- Não de dia.
9
00:00:39,226 --> 00:00:41,917
Se o Rick disse que vamos ficar, vamos ficar.
10
00:00:41,957 --> 00:00:45,016
Não, é melhor viver como ratos.
11
00:00:45,056 --> 00:00:46,749
Tem uma ideia melhor?
12
00:00:47,111 --> 00:00:50,885
Sim. Devíamos ter fugido ontem, sobreviveríamos mais um dia.
13
00:00:50,925 --> 00:00:53,074
Mas perdemos essa chance, não é?
14
00:00:53,517 --> 00:00:56,671
Ele já deve ter batedores em todas as estradas.
15
00:00:56,971 --> 00:01:00,033
- Não temos medo daquele idiota.
- Deveriam.
16
00:01:00,904 --> 00:01:03,391
Aquele caminhão que atropelou a cerca...
17
00:01:03,431 --> 00:01:05,494
Era só ele tocando a campainha.
18
00:01:05,534 --> 00:01:08,176
Podemos ter paredes grossas para nos proteger,
19
00:01:08,216 --> 00:01:10,872 mas ele tem as armas e mais homens.
20
00:01:10,912 --> 00:01:13,479
Se ele dominar os terrenos altos perto daqui...
21
00:01:13,519 --> 00:01:15,075
Nossa...
22
00:01:15,416 --> 00:01:18,024
Poderá nos matar de fome, se quiser.
23
00:01:19,130 --> 00:01:22,687
- Vamos deixá-lo em outro bloco.
- Não, ele tem razão.
24
00:01:22,727 --> 00:01:25,916
- Isso culpa sua! Você começou!
- Que diferença faz?
25
00:01:26,121 --> 00:01:28,585
- O que vamos fazer?
- Eu disse que devíamos ir.
26
00:01:28,967 --> 00:01:30,728
E agora o Axel morreu.
27
00:01:31,436