Resenha: A Linguagem de Eulália
BAGNO, Marcos. A língua de Eulália: novela sociolingüística. São Paulo: Contexto, 2010.
O Autor:
Marcos Bagno, nasceu dia 21 de Agosto de 1961 em Cataguases. É um professor, linguísta e escritor brasileiro. É professor do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília, doutor em filologia e língua portuguesa pela Universidade de São Paulo, tradutor, escritor com diversos prêmios e mais de 30 títulos publicados, entre literatura e obras técnico-didáticas.
Atua mais especificamente na área de sociolingüística e literatura infanto-juvenil, bem como questões pedagógicas sobre o ensino de português no Brasil.
(Informações retidas do site: www.wikipedia.com.br)
A obra:
O livro ‘A língua de Eulália’ tem como principal objetivo mostrar o uso de uma linguagem “diferente” e provar que nem sempre está linguagem pode ser considerada um erro no português. O diferente modo em que as pessoas falam pode ser explicado. A língua portuguesa está se modificando cada dia mais, e devido a essa modificação recebe outras palavras que pertences a diversos idiomas.
O autor organiza o livro em uma conversa. A personagem principal do livro, Professora Irene, recebe em sua casa nas férias a sua sobrinha e mais duas amigas da faculdade. Logo no começo das férias, as meninas acham super engraçado o modo que Eulália, amiga de Irene, fala. Desde então, entram os conhecimentos linguisticos de Irene, que procura explicar que Eulália não fala errado, se trata apenas de um falar diferente. Disperta-se a curiosidades das estudantes e Irene propõe aulas durante o período de férias.
Penso que o autor utilizou meios interessantes para tal abordagem, como os diálogos, debates e a maneira como abordou cada ‘tema’ da língua portuguesa, por exemplo. A novela criada pelo autor nos convida a fazer uma grande viagem pelo mundo da linguagem e nos ajuda a entender mais sobre a nossa língua portuguesa, em todos os seus