Reflexões sobre a história da matriz energética brasileira
Este artigo resgata os principais fatos históricos que conduziram o desenvolvimento industrial brasileiro e a consolidação da matriz energética nacional. Analisa-se particularmente o período entre 1850 até 1970, explicando como o petróleo transformou-se no energético mais importante na realidade brasileira. Na seqüência, o trabalho procura extrair, da retrospectiva histórica, elementos essenciais que deveriam estar presentes ao definir-se novas estratégias para a penetração do gás natural na matriz energética do Brasil nos dias de hoje. Analisa-se, criticamente, a coerência e eficácia das principais políticas públicas implementadas ao longo dos diferentes períodos históricos. Destaca-se a importância dessa interpretação para a reflexão de políticas mais convergentes para o gás natural, o qual deve ser encarado não somente como uma fonte alternativa de energia, mas também como elo importante para um processo de modernização industrial, avanços tecnológicos e construção de um sistema produtivo mais competitivo.
Abstract
This paper remembers the mainly historical facts that conduct the industrial development in Brazil and the consolidation of national energetic matrix. It was analyzed particularly the gap between 1850 and 1970, explaining how petroleum became into the most important energetic considering the Brazilian reality. At the sequence, the paper look to extract, from historical retrospective, essential elements that should be present when new strategies will be defined to increase the natural gas in the Brazil's energetic matrix nowadays. It was analyzed, critically, the sense and efficiency of the main public politics implemented between different historical periods. It was emphasized the importance of these interpretations to the reflection of politics more closed with natural gas, whose must be faced not only like a alternative of energy, but also like important link to a industrial modernization process, technological development and