Quimica
Pr. Moisés Soares
RAD Rede Adolescentes (gemes 17)
A Bíblia já foi traduzida para todas as línguas?
Texto base :Rm 10:9-17; Ap 1:3
Texto de apoio: Ml 1:11
Quebra Gelo:
Essa pergunta foi feita no início do século 20 por um índio da Guatemala a um missionário norte-americano que vendia Bíblia a em espanhol.
O missionário ficou tão impressionado com essa pergunta que resolveu agir bem rápido. Ele começou a traduzir o Novo Testamento pra a língua daquele índio. Mas e as outras tribos da Guatemala, do Brasil e do mundo? Pensando nisso, Towsend, o missionário, fundou uma sociedade de tradutores que existe até hoje e faz um excelente trabalho de tradução em diversos países no mundo.
Essa sociedade se chama Wycliff. Ela recebeu esse no,e para homenagear o homem que a paz a primeira tradução da Bíblia para o inglês : John Wliff. Ele morava na Inglaterra por volta do ano 1400. Wycliff foi perseguido pelas autoridades religiosas que diziam que só os padres poderiam ter acesso à Bíblia. Se eles pegassem uma pessoa com a Bíblia em inglês, a Bíblia seria queimada. Se essa mesma pessoa pega de novo , a Bíblia e a pessoa seriam queimadas. Que situação terrível! Mas não conseguiram pegar Wycliff, que morreu bem velhinho.
Mas com outro tradutor foi diferente. Cem anos depois de Wycliff, um homem chamado Tyndale fez uma nova tradução, ainda melhor , da Bíblia para o inglês. Tyndale foi perseguido na Inglaterra e resolveu fugir para a Alemanha. Lá ele traduziu e imprimiu a Bíblia , que era contrabandeada para a Inglaterra. Anos depois, os agentes secretos ingleses capturaram Tyndale na Alemanha e ele g=foi morto em uma fogueira . Mas veja suas últimas palavras: “Meu Deus abra os olhos do Rei da Inglaterra”.
A oração de Tyndale foi ouvida e, anos depois, um outro rei pagou a impressão de ária Bíblia na inglesa.
Ainda hoje, muito povos não possuem a B´bilia traduzida em seu idioma. Segundo os estudiosos de linguistica, no mundo são faladas mais de 6.800 línguas.