Pratica interdisciplinar
Foi elaborado afim de uniformizar a grafia das palavras dos países que têm o português como língua oficial, “O Novo Acordo Ortográfico”. Essa acordo entrou em vigor em janeiro de 2009 trazendo algumas modificações que foram feitas no sentido de promover a proximidade dos países que têm o português como língua oficial. Alguns desses países são: Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal. O português é a 5ª língua mais falada no mundo e a 3ª mais falada no hemisfério ocidental .
No entanto as alterações são simples e fáceis de serem compreendidas também visa simplificar as regras ortográficas da Língua Portuguesa e aumentar o prestígio social da língua no cenário internacional. A influência do inglês no nosso idioma agora é oficial. Há muito tempo as letras “K”, “W” e “Y” faziam parte do nosso idioma, isto não é nenhuma novidade. Elas já apareciam em unidades de medidas, nomes próprios e palavras importadas do idioma inglês.
Não se usa mais o trema em palavras do português. Ele só vai permanecer em nomes próprios e seus derivados, de origem estrangeira. Acentuam-se as oxítonas terminadas em “A”, “E”, “O”, seguidas ou não de “S”, inclusive as formas verbais quando seguidas de “LO(s)” ou “LA(s)”. Também recebem acento as oxítonas