papel do intérprete na plataforma de petróleo
O PAPEL DO INTÉRPRETE NA PLATAFORMA DE PETRÓLEO
NOME DO ALUNO : JOAO BATISTA DO NASCIMENTO MARINHO DA GRAÇA
Projeto de Pesquisa apresentado à disciplina Metodologia de pesquisa, como requisito parcial para elaboração da monografia do curso de pós-graduação em _____INTERPRETAÇÃO DE CONFERÊNCIA ____________________ da Universidade Gama Filho.
Universidade Gama Filho
Rio de Janeiro
MARÇO- 2013
SUMÁRIO
TÍTULO/SUBTÍTULO DO PROJETO 1
1. INTRODUÇÃO 4
2. OBJETIVOS 5
3. JUSTIFICATIVA 6
4. REVISÃO TEÓRICA 7 O intérprete á pessoa que realiza a atividade de interpretação, isto é, que estabelece simultânea ou consecutivamente, algum tipo de comunicação verbal ou não verbal entre duas entidades (definição extraída do Wikipédia). O profissional intérprete é imparcial, enquanto promovem comunicações eficientes e clarificam a língua e a falta de entendimento cultural quando apropriado, não agem como advogados para clientes mas sim como um mero facilitador de comunicação. “ Quanto mais sofisticada a tecnologia mais complexo o vocabulário. A procura da expressão mais correta nos levou, via internet, as plantas de engenharia de última geração. O problema mais recorrente entretanto, e que as especificações usavam um termo criado originalmente em inglês e traduzido para o português por um engenheiro que provavelmente estava com pressa de traduzir, este processo provou ser um desafio quando tivemos novamente que verter para o inglês “ (Peter Warner) 7 Atualmente na plataforma o trabalho do intérprete tem sido de facilitar a comunicação entre trabalhadores de diferentes nacionalidades onde o Inglês é o idioma internacional mesmo estando em águas brasileiras, caracterizando bicho