Palavras estrangeiras utilizadas no brasil
O Brasil é um país que recebeu uma forte influencia estrangeira durante sua história. Desde os povos nativos do país, como os índios, os colonizadores portugueses e os africanos trazidos como escravos, temos ainda forte influencia de povos europeus e asiáticos que vieram através da imigração e deixaram sua marca no país.
É verdade que cada região recebeu mais influencia de determinado povo – o Sul do país tem elementos culturais trazidos de povos da Itália e Alemanha, por exemplo. Já São Paulo recebeu vários imigrantes japoneses e italianos.
Deste caldeirão cultural de povos dos quatro cantos do mundo surgiu uma linguagem misturada, que incorporou elementos de vários idiomas e “abrasileirou” outros termos.
Veja alguns
Significados
MesquinhoOriginado do termo árabe “miskin”, significa pessoa “mão de vaca”, que se apega a bens materiais.
NórdicoA palavra que utilizamos para definir povos (e suas derivações como cultura e idioma) escandinavos vem de uma palavra francesa. O termo “nord” derivou a palavra “nordique”, que transformamos em “nórdico”.
OfurôÉ utilizado pelos japoneses (como “ofuro”) e significa “banheira”.
NarguiléÉ um cachimbo bastante utilizado pelos orientais, e a palavra também foi adquirida desses povos. Narguilé é derivado de “nargileh”, palavra de origem persa.
BurcaSignifica véu e foi adaptado para nosso idioma a partir da palavra persa “burka”.
Alteza
Italiano
Uma palavra derivada do idioma italiano (“Altezza”) e que era empregado para designar a realeza portuguesa antigamente.
BotecoUma palavra bem conhecida aqui no Brasil na verdade tem sua origem também no idioma italiano. A palavra “botteghino” originou nosso boteco, mas seu significado era bem diferente do que empregamos hoje. Antes, “botteghino” significava um local de venda de bilhetes para a loteria.
CaneloneA famosa massa italiana foi trazida pelos italianos, e a palavra “cannellone” (que significa “canudo