Nova Ortografia
No caso da língua portuguesa, uma vez que é uma língua falada em vários países: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor sentiu-se a necessidade de criar acordos entre as duas principais ortografias oficiais do português, a europeia e a brasileira, de forma a unificar a língua elaborando o já acima falado modelo ortográfico. Nesse sentido, foram várias as tentativas de unificar e simplificar a língua portuguesa ao longo do século XX, de que se destacam as seguintes datas: 1931, 1943, 1945, 1971, 1973, 1975, 1986 e 1990. Este último sujeito a várias polémicas que atrasaram em mais de uma década a sua aprovação definitiva, que veio a acontecer em 2008.
HISTÓRIA DO ACORDO ORTOGRÁFICO
A ortografia portuguesa segue um conjunto de normas oficializadas através de acordos ortográficos. Desde o início do século XX, busca-se um estabelecimento de um modelo padrão de ortografia em publicações de ofício de ensino nos países lusófonos, principalmente no Brasil e em Portugal.
Entre os séculos XVI e XX, o português escrito no Brasil e em Portugal seguiam o cariz etimológico, ou seja, a origem latina e grega de uma palavra determinava como a mesma deveria ser escrita. Em 1907, a ABL – Academia Brasileira de Letras, inicia um processo de simplificação em suas publicações, porém em 1910, quando é implantada a República em Portugal, uma comissão portuguesa inicia um trabalho de simplificação e uniforme do uso ortográfico da língua em publicações oficiais e educacionais.
A reforma não se estendeu até o Brasil, portanto, em 1915, a ABL buscou harmonizar a ortografia brasileira com a ortografia portuguesa, mas tal