Noticias com intertexto
Capa do Jornal Meia Hora – 17 de abril de 2008
Variação intertextual: Parodia – Ocorre quando nos apropriamos de um texto qualquer e alteramos seu sentido original no intuito de criar imitações cômicas, sarcásticas e críticas acerca de algo.
No caso, a manchete faz paródia de uma propaganda de inseticida com o BOP.
Função de linguagem: Referencial – Foco na mensagem, Função vista no jornalismo, atenção ao fato. Faz o uso da linguagem denotativa, mostra conhecimento sobre o assunto, objetividade e da ênfase na informação.
Níveis de linguagem: Coloquial – Chamada também de popular, é uma linguagem informal, mais expressiva e espontânea. É utilizada no Jornal Meia Hora por se tratar de um veiculo de comunicação que tem um publico mais popular.
Noticia 2
Saindo da Tenda – Edição 78_esquina > Março de 2013
Variação Intertextual: Pastiche – Foi realizada a combinação e a comparação do ditado popular ‘’saem do armário’’ com uma passagem bíblica ‘’sai da tua tenda.
(..) Na gíria mundana se diz que os gays “saem do armário”, mas no altar improvisado em um sítio na Zona Oeste do Rio lê-se “Sai da tua tenda” em letras amarelas sobre um cetim azul – as mesmas cores da Escola de Samba Unidos da Tijuca, que desfilara a 40 quilômetros dali na noite anterior àquela segunda-feira de Carnaval. A expressão é uma referência ao texto do Gênesis em que Deus manda Abraão assumir seu destino de patriarca do povo judeu, mas serve de metáfora mais terrena para definir a igreja comandada por Marcos Gladstone e Fabio Inacio. (...)
Funções de linguagem: Emotiva – Através dessa função, o emissor imprime no texto as marcas de sua atitude pessoal: emoções, avaliações, opiniões. O leitor sente no texto a presença do emissor
a) Emissor : Nonato Viegas
b) Mensagem: Retiro carnavalesco de igreja gay proíbe “ficantes”, fofoca e álcool
c) Receptor: Leitores, homossexuais que são preteridos das denominações evangélicas
d) Canal de comunicação: Revista