Neologismo e Estrangeirismos
304 palavras
2 páginas
Estrangeirismo é o processo que introduz palavras vindas de outros idiomas na língua portuguesa. De acordo com o idioma de origem, as palavras recebem nomes específicos, tais como anglicismo (doinglês), galicismo (do francês), etc. O estrangeirismo possui duas categorias:1. Com aportuguesamento: a grafia e a pronúncia da palavra são adaptadas para o português. Exemplo: abajur (do francês"abat-jour").2. Sem aportuguesamento: conserva-se a forma original da palavra. Exemplo: mouse (do inglês "mouse").A maioria das palavras da língua portuguesa tem origem latina, grega, árabe,espanhola, italiana, francesa ou inglesa. Essas palavras são introduzidas em nossa língua por diversos motivos: históricos, socioculturais e políticos, modismos ou avanços tecnológicos. As palavrasestrangeiras geralmente passam por um processo de aportuguesamento fonológico e gráfico. A Academia Brasileira de Letras, órgão responsável pelo Vocabulário Ortográfico de Língua Portuguesa, tem funçãoimportante no aportuguesamento dessas palavras.Neologismo é um fenômeno linguístico que consiste na criação de uma palavra ou expressão nova, ou na atribuição de um novo sentido a uma palavra jáexistente. É uma nova palavra criada na língua, e geralmente surge quando o indivíduo quer se expressar, mas não encontra a palavra ideal.Os “neologismos” como costumam ser chamadas estas palavras ouexpressões, podem surgir de um comportamento espontâneo, das relações entre as pessoas.O neologismo pode surgir também com um fim pejorativo (palavrões, gírias, ironias, etc.) ou para fins comunicativossimplesmente. A neologia do português existe porque a língua é viva, ou seja, é passível de mudanças constantes que podem vir a ser determinantes. Existem várias formas de classificar os neologismos deacordo com diferentes estudiosos da área, eis aqui algumas delas:NEOLOGISMO SEMÂNTICO: a palavra já existe, mas ganha uma nova conotação, um novo