MÉTODOS DE ENSINO DE LÍNGUA INGLESA: Abordagens Comunicativas
A meta desta abordagem é tornar os alunos comunicativamente competentes. Assim, a aprendizagem lingüística é vista como um processo de comunicação no qual o simples conhecimento das formas da língua alvo, seu significado e funções, são insuficientes. É preciso ser capaz de usar a língua apropriadamente dentro de um contexto social. Isso envolve o domínio não só de competência gramatical ou lingüística, mas também de habilidades sociolingüísticas, discursivas e estratégicas. Com o intuito de desenvolver essas habilidades, a mais marcante característica desse método é a prática de realizar atividades que envolvam comunicação real. Tal comunicação ocorre quando os sujeitos são livres para trocarem conhecimentos. Exploram-se muitas atividades de conversação em pequenos grupos, dessa forma, maximiza-se o tempo de uso da língua pelos alunos.
MÉTODOS DE ENSINO DE LÍNGUA INGLESA (Grammar Translation Method)
Grammar Translation Method (Tradução e Gramática)
A capacidade de se comunicar oralmente na língua alvo não é um objetivo de ensino, mas sim a leitura, que é justamente a habilidade a ser desenvolvida além da escrita.
A língua estrangeira não é usada em sala senão como material detradução, que é uma meta importante para o aluno, sendo inclusive, questão principal na avaliação.
Deve-se estar ciente das regras gramaticais da língua alvo, memorizar vocabulário, conjugações verbais e outros itens gramaticais. A maior parte da interação na sala de aula é do professor com os alunos. Há pouca iniciativa partida do aluno e raramente ocorre interação aluno – aluno.
MÉTODOS DE ENSINO DE LÍNGUA INGLESA (The Direct Method)
O método direto tem esse nome devido à forma de abordar a língua alvo diretamente sem tradução para a língua nativa. As aulas são totalmente ministradas na língua alvo desde o início, através de situações baseadas na vida real.
O conteúdo é introduzido pelo professor