Millor
Amável bilhete, em Português de Portugal, absolutamente correto e coloquial, contando uma aventura de fim de semana: "Estava a conduzir meu chianti (sentado com dificuldade por ter levado uma pica ao cu) numa azinhaga, com um borracho muito gira ao lado, quando dei com uma bossa na estrada de circunvalação que um bera teve a lata de deixar. Escapei de me espalhar à justa. Em havendo um bufete à frente convidei a chavala a um copo. Botei o chianti na berma e ordenamos ao criado de mesa, uma sande de fiambre em carcaça eu, e ela um miau. O panaqueiro, com jeito de marialva paneleiro, um chalado da pinha, embora nos tratando nas palminhas, trouxe-nos a sande com a carcaça esturrada (e sem caganitas!), e, faltando-lhe o miau, deu-nos um prego duro.
" Tradução (com a ajuda de dois dicionários: um Português/Português e outro Português / Português)
"Eu dirigia meu carango (sentado com dificuldade pois tinha tomado uma injeção na bunda) por um caminho de pedras tendo ao lado uma gata espetacular, quando vi um lombo na estrada de contorno que um escroto teve o descaramento de fazer. Por pouco não bati nele. Como havia em frente uma lanchonete, convidei a gata para tomar um drinque. Coloquei o carro no acostamento e pedimos ao garçom sanduíche de presunto com pão de forma, eu, e ela sanduíche de lombinho. O gozador, com jeito de Dom Juan bicha, muito louco, embora nos tratando muito bem, trouxe o sanduíche com o pão queimado (e sem azeitonas!) e não tendo sanduíche de lombinho, trouxe um de