Meumambo
1652 palavras
7 páginas
Passive VoiceVoz Passiva
a)
Their arrival was announced by the waiter.
(A sua chegada foi anunciada pelo criado.)
b)
I was told that he has been ill.
(Disseram-me que ele esteve doente.)
Mais exemplos:
a)
1. Believe me, my dear sir; my gratitude is warmly excited by such affectionate attention.
(Creia-me meu caro senhor; a minha gratidão é fortemente despertada por tão carinhosa solicitude.)
2. Elizabeth was sitting with her mother… when Sir William Lucas himself appeared, sent by his daughter…
(A Elizabeth estava sentada com a mãe… quando o próprio senhor William Lucas apareceu, mandado pela filha.)
3. The chied of every day was spend by him at Lucas Lodge. (A maior parte do dia passava-o ele na residencia dos Lucas.)
4. Oh, Mr. Bennet, you are wanted immediately.
(Oh, Sr. Bennet, precisamos de ti imediatamente.)
5. I am cruelly used. (Sou muito maltratada)
6. A hole was torn in the starboard bow of H.M.S. Redpole.
(Abriu-se um rombo na proa de estibordo do [navio] H.M.S.Redpole.)
b)
He was asked to stay for dinner.
(Convidaram-no a ficar para jantar)
Há duas maneiras de construir a passiva, como se vê pelos exemplos acima:
a) Este tipo de construção passiva é comum nas duas línguas, pois que as palavras se dispõem pela mesma ordem e têm igual valor sintáctico:
1.º - Sujeito; 2.º - verbo auxiliar [to be] (ser); 3.º - particípio passado; 4.º - by (por);
5.º - agente da passiva.
Porém, nem sempre estão presentes todos os elementos mencionados. O agente da passiva pode não estar expresso (frs. 4. e 5.); outras vezes é o verbo auxiliar que se subentende (fr. 2.). Isto tanto se verifica no Inglês como no português.
Nos exemplos acima apontados em a) vemos que o sujeito da construção passiva corresponde ao complemento directo da activa, como no português.
Há, porem, outra forma de construir a passiva em Inglês:
b) Indirect Passive
A designação dee passiva indirecta não está