macunaima
LITERATURA DE
CATEQUESE
TEMÁTICA Os textos de viajantes descrevem a nova terra como um paraíso tropical, com o objetivo de estimular a colonização do território descoberto. Os textos nascem da intenção de catequizar os índios e manter presentes, entre os colonos europeus os elementos da fé cristã.
AUTORES Apresentam perfis diferentes: há, entre eles, representantes tanto do teocentrismo medieval quanto do humanismo renascentista e o que os une é o mesmo contexto de produção. Têm um mesmo perfil: são religiosos, quase sempre jesuítas, que buscam forma de contato com a população nativa para convertê-la ao catolicismo.
PRODUÇÃO TEXTUAL Tratados, diários e relatos de viagens essencialmente informativos (sobre o povo nativo, a fauna e a flora); caracterizam-se como uma espécie de crônica histórica. Os jesuítas são os primeiros a estudar a língua dos índios e a descrevê-la em uma gramática. Além disso, poemas e peças de teatro foram produzidos para converter os índios à religião católica.
LINGAGEM
A estrutura descritiva dos relatos faz usos frequentes de comparações dos achados exóticos com elementos conhecidos pelos europeus. A dramatização de cenas bíblicas e da vida dos santos era feita, muitas vezes, em tupi, para garantir a assimilação de seu conteúdo moral e religioso pelos nativos. Também eram utilizadas formas mais populares, como o canto, o diálogo e as narrativas, com o aproveitamento de mitos indígenas.
CIRCULAÇÃO Enquanto os textos de Vespúcio tiveram ampla circulação impressa na Europa, a Carta de Caminha foi mantida em segredo, por conter informações preciosas sobre a rota de navegação da esquadra de Cabral. A circulação desses textos religiosos, na colônia, deu-se essencialmente de forma oral.