Lingua portuguesa
Fundamentos e Metodologia do Ensino da Língua Portuguesa
Tema 5: O Preconceito Linguístico
Profa. Ma. Rosemeire Farias
Preconceito Linguístico
• Marcos Bagno:
• É uma referência neste assunto.
• Luta contra o preconceito linguístico e em favor de uma educação em língua materna mais democrática e coerente com o estado atual das ciências da linguagem e da educação. Área de segurança para intérprete de Libras.
No livro Preconceito Linguístico, Bagno tenta desfazer a ideia preconceituosa de que somente quem fala de acordo com a Norma
Culta é que fala a nossa língua.
Área de segurança para intérprete de Libras.
1
25/02/2014
O que é preconceito linguístico?
Bagno afirma que "o preconceito lingüístico se baseia na crença de que só existe uma única língua portuguesa digna deste nome e que seria a língua ensinada nas escolas, explicada nas gramáticas e catalogadas nos dicionários (...)".
Área de segurança para intérprete de Libras.
A forma normalmente utilizada por falantes das regiões interiores rurais dos estados de Minas
Gerais, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul,
Paraná, e interior de São Paulo, na maioria das vezes, é vista com um olhar pejorativo por falantes da norma culta.
Área de segurança para intérprete de Libras.
Preconceito linguístico
A partir desse preconceito, o termo caipira deixou de representar seu verdadeiro sentido de homem ligado à terra, à cultura original, e passou a ser sinônimo de brega, mal vestido, velho e de alguém que utiliza uma linguagem com aspectos peculiares. Ele nem fala direito, Área de segurança para comete tantos erros de intérprete de Libras. concordância. Como as pessoas vão acreditar nele?
2
25/02/2014
Onde está o preconceito?
Disponível em:. Acesso em: 20 de mar. 2012.
Área de segurança para intérprete de Libras.
Preconceito além do linguístico...
O preconceito com esse dialeto, em determinados momentos, deixa de ser só