King lear
Tradução de Millôr Fernandes
Texto disponibilizado no site de Millôr Fernandes: http://www2.uol.com.br/millor/, não sendo permitido o uso comercial sem a autorização do autor ou representante!
Personagens:
Lear - rei da Bretanha Rei da França Duque de Borgonha Duque de Cornualha Duque de Albânia - marido de Goneril Conde de Kent Conde de Gloucester Edgar --- filho de Gloucester Edmundo - filho bastardo de Gloucester Curan - um cortesão Velho - rendeiro de Gloucester Médico Bobo de Lear Osvaldo - mordomo de Goneril Capitão - às ordens de Edmundo Fidalgos a serviço de Lear Um fidalgo a serviço de Cordélia Arauto Criados do Duque de Cornualha Goneril - filha de Lear Regana - filha de Lear Cordélia - filha de Lear Cavaleiros do séquito de Lear, capitães, mensageiros, soldados e serviçais
Ação: Bretanha
2
ATO I
Cena I
(Salão nobre do palácio do Rei Lear. Entram Kent, Gloucester e Edmundo.) Kent: Pensei que o Rei preferisse o Duque de Albânia ao Duque de Cornualha. Gloucester: Também sempre pensamos assim, nós todos; mas agora, na partilha do reino, é impossível saber qual dos dois ele mais estima. A divisão está tão perfeita que aquele que escolher primeiro não terá maneira de escolher melhor. Kent: Não é esse o seu filho, meu senhor? Gloucester: A educação dele ficou aos meus cuidados. Já ruborizei tantas vezes ao ter de perfilhá-lo que não há mais nada no mundo que me ponha vermelho. Kent: Eu não consigo conceber... Gloucester: Pois a mãe do rapaz o conseguiu; e logo se pôs de ventre redondo e teve um filho no berço antes de ter um marido na cama. Sente o cheiro do pecado? Kent: Que importa o pecado quando o fruto é tão belo? Gloucester: Mas eu tenho outro filho, nos critérios da lei, meu senhor. Mais velho do que este um ano e pouco; mas nem por isso mais amado. Embora este patife tenha entrado no mundo de atrevido, sem ser solicitado, não foi um desprazer confeccioná-lo. Sua mãe era uma beleza, e o filho da