Joao e maria
E o meu cavalo só falava inglês
A noiva do cowboy era você além das outras três
Eu enfrentava os batalhões, os alemães e seus canhões
Guardava o meu bodoque e ensaiava o rock para as matinês
Agora eu era o rei
Era o bedel e era também juiz
E pela minha lei a gente era obrigado a ser feliz
E você era a princesa que eu fiz coroar
E era tão linda de se admirar
Que andava nua pelo meu país
Não, não fuja não
Finja que agora eu era o seu brinquedo
Eu era o seu pião, o seu bicho preferido
Vem, me dê a mão, a gente agora já não tinha medo
No tempo da maldade acho que a gente nem tinha nascido
Agora era fatal que o faz-de-conta terminasse assim
Pra lá desse quintal era uma noite que não tem mais fim
Pois você sumiu no mundo sem me avisar
E agora eu era um louco a perguntar
O que é que a vida vai fazer de mim? Logo no início, na primeira frase já começa com certa insatisfação do autor, ”Agora eu era o herói”, AGORA, é presente, quer dizer algo que ele vive no momento, ”eu era” já é pretérito, então ele sente saudade daquilo que o fazia bem, nesse caso o “herói”. O lugar em que há um maior número de heróis é a América do Norte, nos mostra uma enorme influência americana sobre os brasileiros, e isso é logo explicado com a frase “E o meu cavalo só falava inglês”, não precisa nem explicar. ”A noiva do cowboy era você além das outras três”, o termo Cowboy ganhou um sentido mais geral devido ao gênero cinematográfico e literário sobre o faroeste, os primeiros Cowboys apareceram no meio do século XVIII, quando os norte-americanos venceram os ingleses e passaram a ser independentes, mas uma vez nos mostra, a influência norte americana sobre todos. Esse “era você além das outras três” mostras certa briga por poderes, onde entra o governo maior no caso o presidente, e logo após os três poderes: Legislativo, Executivo e Judiciário. "Eu enfrentava os batalhões, os alemães e seus canhões” esse termo “EU ENFRENTAVA” mostra certo receio