Inglês - wish -
Usamos wish + simple past quando queremos que uma situação no presente ou no futuro fosse diferente. Exemplos:
I wish I spoke Italian. ( Eu não falo, mas gostaria muito de saber falar.)
I wish I could swim. (Eu não consigo nadar, mas adoraria ser capaz.)
I wish I were taller.( Não sou tão alto quanto gostaria.)
I wish it were Saturday tomorrow. (Mas amanhã é segunda)
* No Inglês formal, falamos it were, I were, enquanto no falado é mais comum it was, I was.
Wish + Past Continuous é usado quando queremos expressar a vontade de estar fazendo algo diferente no presente. Ex: I wish I were swimming now. ( Mas estou em um engarrafamento.)
Já wish + would + infinitive nós usamos para reclamar de alguma situação no presente, que queremos ver mudada o mais rápido possível. Ex: I wish you would stop singing. ( Você está cantando e isto está me irritando bastante.)
Para falar de coisas que não gostaríamos de ter feito, mas que já aconteceram, usamos wish + past perfect. Ex: She wishes she hadn’t married him. (mas ela se casou com ele semana passada.).
• Note que os tempos verbais em wish-sentences são parecidos com as do if-sentences. Usamos o passado do mesmo modo que na segunda condicional (second conditional) para falar de um sonho, algo irreal. Ex: If I had a car, I would travel to London. / I wish I had a car.
E usamos o Past Perfect do mesmo modo na third conditional. Ex: If I had passed the exam, I would have gone to university. / I wish I had passed the exam.
1. What do you wish for?
a) I can’t dance. I wish I could dance.
b) I’m not Brazilian. I wish I were Brazilian.
c) I don’t speak Spanish well. I wish I spoke Spanish well.
d) I spend too much time on line. I wish I didn’t spend too much time on line.
e) It’s too hot today. I wish it weren´t too hot today.
f) I’m not a rich man. I wish I were a rich man.
g) I have to share a bedroom with my sister. I wish I didn’t have to share a bedroom with my sister.
h) My