História da língua portuguesa
1. Identifique os metaplasmos abaixo:
1.1- Persona- pessoa- pessoa = DESNASALIZAÇÃO
1.2- Spiritu- espírito=PRÓTESE
1.3- Masto- mastro=EPÊNTESE
1.4- Aratru- arado=DISSIMILAÇÃO
1.5- Hieronymu- Jerônimo=CONSONANTIZAÇÃO
1.6- Silvana- Silivana=ANAPTIXE
1.7- Octo- oito=VOCALIZAÇÃO
1.8- Attonitu- tonto=AFÉRESE
1.9- In + barba – imberbe=APOFONIA
1.10- Veritate- verdade=SÍNCOPE
1.11- Idodolatria- idolatria=HAPLOLOGIA
1.12- Feci- fiz=METAFONIA
1.13- Ipse- isse- esse=ASSIMILAÇÃO
1.14- Amare- amar=APÓCOPE
1.15- Colore- coor- cor=CRASE
1.16- Mac(u)la- mancha=NASALIZAÇÃO
1.17- De + intro- dentro=SINALEFA
1.18- Semper- sempre=METÁTESE
1.19- Benção- bênção=HIPERBIBASMO
1.20- Mulíere- mulher=HIPERBIBASMO
2. Resumo: GRAMÁTICA HISTÓRICA: O PASSADO NO PRESENTE
A lingüística sincrônica se ocupará das relações lógicas e psicológicas que unem os termos e que formam sistema. A lingüística diacrônica estudará as relações que unem termos sucessivos não percebidos por uma mesma consciência coletiva e que substituem uns aos outros sem formar sistema entre si. A Metátese, segundo Silveira Bueno é conceituada como mudança de dois sons na mesma palavra; para Said Ali, o português antigo era freqüente à Metátese de r, procurando este som a contigüidade de outra consoante; Coutinho afirma que a Metátese é a transposição de fonema, que se pode verificar na mesma sílaba ou entre sílabas. Do texto de Silveira Bueno, os exemplos SASTIFEITO e PRATELEIRA podem ser ouvidos hoje em variantes de pouco prestígio social. As gramáticas sincrônicas não deveriam ignorar essa realidade. Em relação ao ditongo OU, Said Ali observa que o ditongo AU teve mais vitalidade (pauco); Machado informa que o Latim Vulgar espalhou pela România o ditongo AU e, mais tarde, passou para OU; Lausberg afirma que o ditongo latino AU menteve-se em latim vulgar e em português passou a O; Silveira Bueno ao falar do ditongo OU indica a sua origem românica; Serafim da Silva Neto