Historia da lingua portuguesa
POLO DE MERUOCA
HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA
TUTORA: ------------------------------- aluno------------------------- Meruoca-Ce, 02/09/2012
Atividade de Portfólio
1) As fontes do latim Vulgar são Cartas de Cícero, textos satíricos, entre outros. Porque estes gêneros são importantes para o Latim Vulgar? Essas cartas de certa forma é (são) um documento(s) histórico(s), e como fonte de estudo mostram a mudança no latim, nelas são vistas o latim vulgar, embora esse vulgar de Cícero não nos mostre o latim vulgar que o povo usava, ela mostra o latim vulgar que a elite usava. (N)os textos satíricos de Plauto, os personagens eram basicamente da plebe e esses obtinham um latim vulgar falado exatamente como a plebe, essas comédias eram encenadas nas praças públicas.
2) Um dos textos fontes do latim vulgar é o “Appendix Probi”, escrito por um gramático desconhecido. Ele contém formas em Latim “correto” ao lado de Formas consideradas erradas. Esta visão de certo e de errado ainda persiste nas escolas? Comente com exemplos de sua prática de professor ou com exemplos de gramática. “Não importa que Carlos Drummond de Andrade se considerasse um ignorante em coisas de gramática e que Machado de Assis tenha tomado um susto ao abrir a gramática do sobrinho e “não ter entendido nada”¹. E daí se a Ilíada e a Odisséia foram escritas 400 anos antes de surgir a primeira gramática grega (e do Ocidente)?
O que ocorre é que entidades como Luiz Antonio Sacconi, autor de um abominável Não erre mais!, querem confundir gramática normativa com língua. Quando na verdade, como esclarece Marcos Bagno, a gramática é apenas a ponta do iceberg. Apelando para as terras amazônicas – repleta de caipiras incultos –, o autor encontra a metáfora perfeita para dissociar a língua portuguesa da gramática portuguesa:
(…) enquanto a língua é um rio caudaloso, longo e largo, que nunca se detém em seu curso, a gramática normativa é apenas um igapó, uma