fundamentos
SE NÃO FOSSE TRÁGICO”
1
“Sendo o cómico a intuição do absurdo, ele afigura-se-me mais desesperante do que o trágico.”
Eugène Ionesco
ÍNDICE
A PALAVRA
7
A FRASE
15
O ESPAÇO
25
ANEXOS
27
3
“Um apaixonado pode cair no cómico tão bem como no trágico, porque, em ambos os casos, está nas mãos do génio da espécie, que o domina ao ponto de o arrancar a si próprio; os seus atos não estão em proporção com o seu caráter.”
arthur schopenhauer
O projecto iniciou com a escolha de uma frase, podendo ela ser um adágio, um provérbio, uma máxima, um aforismo ou uma frase feita. Após a escolha desta, foi seleccionada a palavra que melhor evidenciava o sentido conotativo, com o objectivo de fazer uma composição gráfica da mesma no espaço, em junção com as restantes palavras pertencentes à frase, sendo possivel recorrer à fotocópia.
O trabalho final, dá-se com a elaboração de um ambiente do qual a composição escolhida faz parte.
“Seria cómico, se não fosse trágico”
A frase eleita tem um sentido contraditório e foi escolhida pelo conjunto de situações que se passam no quotidiano que são trágicas mas que aparentemente poderiam ser cómicas, enaltecendo assim, que são palavras reciprocamente dependentes e influenciaveis.
Inicialmente, para contextualizar e relacionar a palavra com o tipo de letra, foi pensada uma que preenchesse a página de forma a sofucar, relativa metaforicamente a um ataque cardíaco. A seguinte foi relativa ao tremor e ao registo de catástrofes naturais. Entretanto, dentro das experiências, para criar um conceito mais completo, e através de uma letra que lembrou as luzes da ribalta, foi pesquisada a origem da palavra tragédia, tendo vindo ao pensamento como um tipo de peça. Sucedeu-se então um desenvolvimento mais firme.
5
“O respeito que a tragédia inspira é
muito mais perigoso do que a despreocupação de um chilrear de criança.“ Milan