eulalia
Irene em cima deste conceito faz grandes levantamentos entre a língua falada e a língua escrita, entre autores de grandes obras da literatura e seu tempo, entre países que falam a mesma língua, mas com suas variações.
2.O livro nos leva a conhecer as variações da nossa língua, de uma forma agradável e de fácil compreensão, porem contextualizada fazendo-nos quebrar paradigmas.Todos têm o direito de ser respeitados e ouvidos independentemente de sua classe social,cor, raça o modo lingüístico de se expressar. Acredita-se, portanto que todos tem que ter o direito a um estudo de qualidade. O governo precisa exercer seu papel e o cidadão também, pois todos fazendo sua parte teremos um presente melhor. As pessoas precisam fazer valer sua língua, sua ideia e sua origem, precisam mostrar a todos que, mesmo com suas diferenças somos iguais. Os falantes de PNP não devem jamais esquecer de suas origens, mas devem buscar meios para sobreviver, mesmo em uma sociedade desigual e ainda preconceituosa.
3.O livro é composto por 224 páginas tendo 22 capítulos. Destinado a todos que buscam conhecimento sobre a língua portuguesa e suas variedades, pesquisadores linguísticos, estudantes de letras e professores.
4.Marcos Bagno é professor do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília, doutor em Filologia e Língua Portuguesa pela Universidade de São Paulo, tradutor, escritor com diversos prêmios e mais de 30 títulos publicados, entre literatura e obras técnico-didáticas. Atua mais especificamente na área de sociolinguística e literatura infanto-juvenil, bem como com questões pedagógicas sobre o ensino de Português no Brasil.
Principais Obras Publicadas: A invenção das horas (contos) (1988)
O papel roxo da maçã (infantil) (1989) Rua da Soledade (contos) (1995)
Preconceito linguístico: o que é, como se faz (1999) Festa no meu jardim (infantil) (2011)
Resenha produzida por Diogo Nunes de Almeida, 1º modulo