Estudante de Engenharia Civil
Max Weber (1864-1920) escreveu A ética protestante e o espírito do capitalismo (Die protestantische Ethik und der 'Geist' des Kapitalismus) entre os anos de 1904 e 1905.Neste livro, Weber avança a tese de que a ética e as idéias puritanas influenciaram o desenvolvimento do capitalismo. Nos nossos dias, época de globalização da economia e de avanço da "teologia da prosperidade", a obra de Weber merece ser revisitada, pois existem alguns paradigmas das igrejas atuais - principalmente as mais recentes - que merecem ser desvelados. Inicialmente eu falaria do caráter a-histórico de algumas igrejas, que se remetem sempre a uma ideologia a-temporal, que se quer eterna e imutável, mas que, na realidade é históricamente datada. Ao citarem a Bíblia como única fonte doutrinal, alguns religiosos fazem "tábula rasa" em relação à construção do próprio texto bíblico, o qual não foi escrito todo de uma vez e nem é fruto de um único autor. A própria palavra "Bíblia" deriva do grego "bíblion" ou "biblos", sendo plural de livros (rolos). Estes textos, escritos com um intervalo de tempo superior a 1.500 anos entre o primeiro e o último foram escritos em 3 idiomas diferentes: o hebraico, o grego e o aramaico. Em hebraico consonantal foram escritos todos os livros do Antigo Testamento, com excessão dos livros chamados deuterocanônicos e de alguns capítulos do livro de Daniel, que foram escritos em aramaico. Todo o Novo Testamento foi escrito em grego, embora a tradição aponte para o fato de que o evangelho de Mateus tivesse sido escrito em aramaico. Esta compilação díspar de textos foi reunida no século IV, quando Roma torna-se cristã, e criou-se a "vulgata", a Bíblia oficial da Igreja Católica, em latim. Desnecessário afirmar que cada vez que se traduz um texto chega-se, em termos conceituais, a um resultado "próximo" (mas não exatamente igual) ao texto original. A cultura própria, os usos e os costumes do tradutor, bem como as inovações