Estratégia de leituras
ESTRATÉGIAS DE LEITURA
Quando nos deparamos com a tarefa de ler um texto em outra língua, o primeiro impulso é, via de regra, procurar um dicionário. Logo na primeira palavra mal compreendida, lá vamos nós, folhear o livro que contém todas as respostas. Não será surpresa se, nesse ritmo, o que era para ser leitura transforme-se em decifração, e o leitor mais se pareça com um arqueólogo em trabalho de campo. Meia página de texto parecerá interminável. Ao final de tanto esforço, restarão mais perguntas do que respostas. O que fazer então? Antes de mais nada, pergunte-se “Por que estou lendo este texto?” De acordo com a resposta, você deverá usar diferentes estratégias. Por exemplo:
a) Leitura Superficial (Skimming) – você lê um texto rapidamente, numa passada de olhos, pois só lhe interessa o tema principal, e não detalhes.
b) Leitura objetiva (Scanning) – você procura informações específicas no texto. Estratégia 1 – Scanning the text (Se você quiser ter uma idéia do assunto antes de ler o texto, observe os elementos da página – imagens, títulos, gráficos etc.) Estratégia 2 – Scanning for text organization (Para facilitar a leitura, você pode examinar a organização do texto: a forma como os parágrafos estão organizados, se há alguma pontuação mais evidente, se o texto apresenta tabelas ou notas explicativas etc.)
c) Leitura detalhista (Thorough) – você lê o texto com toda a atenção, observando detalhes e procurando absorver o máximo possível. • Lembre-se antes de começar a leitura de um texto em língua estrangeira: a. Observe o que está ao redor do texto: ilustrações, fotos, gráficos etc. – tudo isso diz muito a respeito das informações que você vai encontrar. b. Procure entender o título e, se houver, o subtítulo – você provavelmente vai encontrar aí um resumo do texto. c. Faça um apanhado geral do texto antes de efetivamente começar a lê-lo, procurando responder: que tipo de texto é este (narrativo, informativo,