Ensino de Portguês como língua estrangeira
Português como língua estrangeira
1 INTRODUÇÃO E JUSTIFICATIVA
A importância da gramática e o modo como deve ser ensinada são tópicos sempre presentes quando o ensino de língua estrangeira é abordado. Discutem-se, então, a utilidade de seu conhecimento e a maneira como deve ser introduzida e trabalhada. Ainda associa-se seu ensino à apresentação e memorização de suas regras para emprego em exercícios estruturais, descontextualizados, para fixação. Dessa maneira, não há aprendizado da língua, mas sim sobre a língua, o que não é coerente, muitas vezes, com a realidade de seu uso. Sobre o assunto, Maria Helena de Moura Neves afirma que “o foco na gramática da língua implica foco na descrição da língua.” (NEVES, 2010, p.12), o que acarreta na reprodução dessa pelos alunos e não na produção. Tomando o Português como língua estrangeira para base da reflexão que este projeto irá propor, tem-se ainda mais um tópico relevante: a língua usada no cotidiano difere, em alguns aspectos, da gramática tradicional. Assim, além da discussão sobre a relevância do ensino de gramática e como esse deve ser, há preocupação sobre o que ensinar, em outras palavras, qual gramática escolher (normativaou descritiva), delimitando se será abordada somente a variedade culta, a variedade utilizada no dia-a-dia ou ambas. Os materiais didáticos são representantes da reflexão dessas questões, uma vez que é necessário ponderar métodos e concepções de ensino para elaborar uma sequência didática adequada e relevante à realidade dos alunos. Considerando, então, que tem crescido o número de estrangeiros interessados em aprender a Língua Portuguesa e que a gramática dessa é complexa, é imprescindível um bom livro didático que cumpra seu objetivo com eficácia. Sendo assim, este projeto de pesquisa justifica-se por propor uma reflexão crítica sobre o ensino de gramática de Português para estrangeiro, por meio de análise de materiais didáticos, e a