direitos
Devido os contratos com o governo indonésio, o Asian Development Bank e a USAID fui escolhido para conhecer os centros populacionais da área. A logo do trajeto tive contato com empresários, líderes políticos e ouvi as opiniões sobre o crescimento econômico. As viagens eram curtas cerca de dois a três dias, em alguns casos eles precisavam consultar os chefes, as agências governamentais ou a sede. Um aluno da universidade local chamado Rasmon se interessou pelo o meu trabalho, é logo começou a me ensinar a falar a bahasa indonésia. O presidente Sukarno, depois que a Indonésia conquistou a sua independência da Holanda entendeu que o pais precisavam de um novo vocabulário comum para unir as populações de tantas ilhas e culturas. Com essa mudança já no inicio da década de 1970, a maioria dos indonésios falavam a nova língua.Com ajuda do professor Rasy, tive contato com várias pessoas, lugares diferentes ,costumes ,tradições entre outros. A maioria das estatísticas para desenvolver as ´previsões econômicas só podiam ser encontradas nos escritórios governamentais em Jacarta. Ao obter confiança entre eles os proprietários de indústrias eles me passava informações de planejamento de cinco a dez anos, os banqueiros quadros e gráficos e os funcionários do governo forneceram listas de projetos que estavam em processo de saída da prancheta de projetos para se tornar o motor do crescimento econômico.
CAPITULO 7 A civilização em julgamento
Rasy ainda com todo entusiasmo continuou mostrando as atrações que acontecia dentre uma delas teve uma apresentação dalang´´os famosos mestres de bonecos indonésios; porém chegou uma parte que o público vaiou eles por ter atirado o mapa da Indonésia no balde e ter insinuado uma lança no boneco indonésio que se se debateu e morreu uma morte das mais dramáticas, porém Rasy e os outros garantiram que não sabiam sobre a encenação Nixon-Banco Mundial.