comunicação
o silêncio o tempo o peixe
a agulha vertical mergulha
a água a linha a espuma
o tempo o peixe o silêncio
a garganta a âncora o peixe
a boca o arranco o rasgão
aberta a água aberta a chaga aberto o anzol
aqulíneo ágil-claro estabanado
o peixe a areia o sol. Sim. As palavras no texto acima, apesar de estarem soltas, mostram uma sequência que faz sentido.
3. Há intertextualidade na charge abaixo? Justifique sua resposta: (1,0) Sim. A intertextualidade é a produção de um texto como base ou alterações de outros textos. Na charge acima, o texto elaborado usou como base e realizou alterações da história de Chapeuzinho vermelho. Foi criado na charge a alusão a violência atual, onde vítimas de bala perdida surgem através dos confrontos entre polícia e traficantes, que são frequentes nas favelas das grandes cidades.
Leia o texto abaixo, para responder à questão 4: É um mito a pretensa possibilidade de comunicação igualitária em todos os níveis. Isso é uma idealização. Todas as línguas apresentam variantes: o inglês, o alemão, o francês, etc. Também as línguas antigas tinham variações. O português e outras línguas românicas provêm de uma variedade do latim, o chamado latim vulgar, muito diferente do latim culto. Além disso, as línguas mudam. O português moderno é muito distinto do português clássico. Se fôssemos aceitar a ideia de estaticidade das línguas, deveríamos dizer que o português inteiro é um erro e, portanto, deveríamos voltar a falar latim. Ademais, se o português provém do latim vulgar, poder-se-ia afirmar que ele está todo errado.
A variação é inerente às línguas, porque as sociedades são divididas em grupos: há os mais jovens e os mais velhos, os que habitam numa região ou noutra, os que têm esta ou aquela