COMUNICACAO
As pessoas se comunicam de formas diferentes.
Fazemos uso de variedades linguísticas.
Não há homogeneidade, unidade na língua.
Unificação na língua escrita. Elegeu-se a norma padrão.
Variedade linguística dos membros da classe social de maior prestígio dentro de uma comunidade. ( variedades faladas por grupos de poder dentro da sociedade).
Variedade urbana
Profa. Layane D.C.Viana
A
variação linguística é natural e decorre do fato de que as línguas são sistemas dinâmicos e extremamente sensíveis a fatores como a região geográfica, o sexo, a idade, a classe social dos falantes, o grau de formalidade do contexto, o grau de escolaridade.
A forma “correta” ( norma padrão) implica a existência de formas “erradas”
– Base para o preconceito linguístico.
Todas as variedades constituem sistemas linguísticos adequados para a expressão das necessidades comunicativas dos falantes.
A língua sofre mudanças devido a fatores regionais.
Brasil – há muitas variedades linguísticas. (dialeto) = maneira própria de falar de cada região.
São diferenças de vocabulário, pronúncia, estruturas frasais.
EX. ( pronúncia): “fexta, sexta, quextão”
Ex: (expressão): “Vai rompendo, vou depois”
Ex. ( vocabulário): calçada – passeio; armazém – venda; abóbora – jerimum.
Motivo de piadas. Poucos assumem que têm sotaque.
1
22/08/2013
PIADA
Assaltante Nordestino
Ei, bichim... Isso é um assalto... Arriba os braços e num se bula nem se cague e nem faça bagunça...Arrebola o dinheiro no mato e não faça pantim senão enfio a peixeira no teu bucho e boto teu bofe pra fora!” Perdão meu Padim Ciço, mas é que eu tô com uma fome de moléstia...
Assaltante Mineiro
Ô sô, prestenção... Isso é um assalto, uai...
Levanta os braços e fica quetin que esse trem na minha mão tá cheio de bala... Mió passá logo os