Bourdieu -Responses
Pierre Bourdieu avec Loic J.D. Wacquant ed. SEUIL, Paris, 1992
Tradução de Eduardo Jorge Esperança p/ uso exclusivo na Un. Évora Introdução (ao pensamento de Pierre Bourdieu) O trabalho produzido por Pierre Bourdieu ao longo das últimas três décadas tem-se afirmado como um dos corpus de teoria e de pesquisa sociológica mais imaginativos e férteis do pós-guerra. Depois de uma longa fase de incubação, a sua influência cresceu rapidamente e espalhou-se continuamente pelas disciplinas da antropologia e da sociologia da educação à História, à linguística, ciências políticas, filosofia, estética e estudos literários países europeus do ocidente e do leste, Escandinávia, América Latina, Þsia e Estados Unidos.
Devido ao seu profundo desrespeito pelas fronteiras disciplinares, da variadíssima gama de domínios especializados de pesquisa que atravessa, (do estudo dos camponeses, da arte, desemprego, escola, direito, da ciência e literatura à análise do parentesco, classes, religião, política, desporto, linguagem, habitação, intelectuais e Estado), e pela sua diversidade estilística da descrição etnográfica pormenorizada aos argumentos teóricos e filosóficos mais abstractos passando pelos modelos estatísticos a obra de Bourdieu constitui um desafio às actuais divisões e modos de pensar estabelecidos das ciências sociais.
Nota (inocente) do tradutor É a força de síntese e o carácter altamente didáctico destes textos o que me leva ao esforço de tradução e edição do mesmo. Num espaço carente de ideias e conhecimento, tanto ao nível intelectual como material, pela mais difusa panóplia de pressões e desinvestimento que hoje se vive, espero que isto seja útil pelo menos para os alunos do curso de sociologia da Universidade de Évora.
O que mais incomoda nesta obra, é que ela se aplica com obstinação a transcender várias das antinomias perénes que minam as ciências sociais por dentro por exemplo, o