Biografia de João Ferreira de Almeida
Biografia de João Ferreira de Almeida
Você já leu um livro que você não faz nem idéia de quem é o autor? Parece uma pergunta sem nexo, mais quando falamos de João Ferreira de Almeida é isso que acontece. João Ferreira de Almeida foi o responsável por traduzir a Bíblia para a língua portuguesa e a sua tradução até hoje é uma das mais lidas e usadas.
Família
João Ferreira de Almeida nasceu na localidade de Torre de Tavares, conselho de Mangualde, em Portugal.
Filho de pais católicos, Almeida se converteu ao protestantismo com 14 anos. Pouco se sabe sobre a sua infância ou adolescência, mais se sabe que ele era órfão e que foi criado por um Tio que era membro de uma ordem religiosa.
Conversão ao protestantismo e tradução da bíblia
Em Malaca, na Malásia, João leu um panfleto em Espanhol que dizia fazia duras criticas a algumas praticas da igreja católica como o uso de outras línguas, como o latim, nos cultos. João se converteu na igreja reformulada holandesa em 1942 e dedicou-se a tradução do texto dos evangelhos do castelhano para o português.
Aproximadamente dois anos após, João entra em um projeto inovador para a época, ele começa a tradução do Novo testamento, com os evangelhos, as cartas dos apóstolos. O projeto teve êxito e durou aproximadamente um ano para concluir. Com 16 anos João já tinha traduzido o novo testamento para o Português.
Almeida entrou no ministério da Igreja Reformada Holandesa, primeiramente como "visitador de doentes" e, em seguida, como "pastor suplente". Começou seu ministério tornando-se membro do Presbitério de Malaca, depois de escolhido como capelão e diácono daquela congregação.
Em 1656, ordenado pastor, foi indicado para o Presbitério do Ceilão na Índia, para onde seguiu com um colega, chamado Baldaeus. Durante os três anos seguintes, trabalhou na revisão da tradução de partes do Novo Testamento feita anteriormente. Depois de passar por um exame preparatório e de ter sido aceito como candidato