benjamim
O Trabalho das Passagens
Walter Benjamin
Tradução de Sônia Campaner Miguel Ferrari* O Trabalho das passagens de Walter Benjamin é uma obra inacabada “em torno da qual se teceram muitas lendas” (Rolf Tiedemann, na introdução à edição alemã), depois que Adorno a ele se referiu pela primeira vez em 1950. O conjunto de textos, comentários, citações e fragmentos manuscritos, encontrado na Biblioteca Nacional de Paris após a Segunda Guerra Mundial, somente foi publicado em 1982, na edição de Tiedemann, discípulo de Adorno. O volume V dos Gesammelte Schriften de Benjamin, intitulado “Das
Passagen-Werk”, é um conjunto de textos que se relacionam a seu grande projeto: um livro sobre a cidade de Paris no século XIX, para o qual o autor trabalhou e coletou material de
1927 a 1929, e depois de 1934 a 1940. Sobre a ordenação do material, esclarece Tiedemann: “A ordem das notas não corresponde à cronologia de sua gênese. Aparentemente Benjamin abria sempre um novo arquivo (Konvolut) quando, no curso de seus estudos, surgia um novo tema que exigia ser tratado”. Isto no que se refere à ordem dos arquivos. Quanto aos fragmentos que compõem cada Konvolut, o editor alemão nos diz que as notas deveriam seguir a cronologia de sua redação, mas essa não é idêntica à da gênese dessas notas, pois Benjamin algumas vezes transcreveu anotações de outros manuscritos mais antigos. Várias obras foram publicadas para discutir as possíveis ordenações dos manuscritos.
Algumas indicaram também as obras que surgiram das reflexões de Benjamin sobre esse material. É inegável que há um conjunto de temas e de noções filosóficas – como as de história como construção, imagem de sonho, imagem dialética – que constituem alguns dos aspectos centrais dessa obra. A presente seleção contém 21 fragmentos dos arquivos: B – Moda; G – Exposições,
Publicidade, Grandville; J – Baudelaire; K – Cidade de Sonho, Casa de Sonho, Sonhos do
* Profa do Departamento de