Autoridades monárquicas
Pronomes de tratamento de autoridades:
Monárquicas
Orientadora: Roseli
Embu das Artes
2013
Nomes: Aiala Andrade
Sara Marina
Turma: 3º TST
Orientadora: Roseli
Pronouns Treatment Authority: Monarchical or Imperial
Inglês
* Royal & Imperial Majesty (VMR & I): Emperors and Kings who have titílo single. * His Imperial Majesty (VMI): Emperors and empresses * Royal & Imperial Highness (VAR & I): Princes Emperors * Your Royal Highness (VAR): Principes and infants. * Your Serene Highness (VAS): Princes and arqueduques. * Your Highness (A. V.): dukes. * Your Excellency (Your Excellency): Dukes with greatness, Spain. * Your Grace (G. V.): Dukes and Counts * Dom (Dom): some members of the nobility and Brazilian Portuguese * Illustrious Highness (VA Ilm th.): Noble mediated * The Honorable Mui (M. Hon.): Marquis, the United Betanha * The Honorable (Hon.): Counts, viscounts, barons and sons of dukes, earls and marquises in Britain. * Illustrious (Il.mo): Members of the Brazilian nobility without title of Baron or another.
Pronomes de Tratamento de Autoridades:
Monárquicas ou Imperiais
Português
* Vossa Majestade Real & Imperial (V. M. R. & I.): Imperadores e Reis que possuem titulo único. * Vossa Majestade Imperial (V. M. I.): Imperadores e imperatrizes * Vossa Alteza Real & Imperial (V. A. R. & I.): Príncipes Imperadores * Vossa Alteza Real (V. A. R.): Príncipes e infantes. * Vossa Alteza Sereníssima (V. A. S.): Príncipes e arquiduques. * Vossa Alteza (V. A.): duques. * Vossa Excelência (V. Ex.ª): Duques com grandeza, na Espanha. * Vossa Graça (V. G.): Duques e Condes * Dom (Dom): membros de alguma nobreza portuguesa e brasileira * Vossa Alteza Ilustríssima (V. A. Ilmª.): Nobres mediatizados * O Mui Honorável (M. Hon.): Marqueses, na Grã Bretanha. * O Honorável (Hon.): Condes, viscondes,