Atps – lígua brasileira de sinais ( libras )
4487 palavras
18 páginas
-------------------------------------------------CENTRO UNIVERSITÁRIO ANHAGUERA DE SANTO ANDRÉ
Pedagogia
Lígua Brasileira de Sinais ( Libras )
ATPS – Lígua Brasileira de Sinais ( LIBRAS )
Daniela Viliegas Barreto
Santo André
2012
-------------------------------------------------
CENTRO UNIVERSITÁRIO ANHAGUERA DE SANTO ANDRÉ
Pedagogia
Lígua Brasileira de Sinais ( Libras )
ATPS – Lígua Brasileira de Sinais ( LIBRAS )
| Atividade Prática Supervisionada (ATPS) entregue como requisito para conclusão da disciplina “Língua Brasileira de Sinais”, sob a orientação do professor tutor a distância |
-------------------------------------------------
Santo André
-------------------------------------------------
2012
1. Terminologia e Aspectos Históricos
Linguagem de sinais?
Língua dos sinais?
Língua de sinais?
O correto é “língua de sinais”, porque se trata de uma língua viva e, portanto, a quantidade de sinais está em aberto, possibilitando o acréscimo de novos sinais. Quando se diz “língua dos sinais”, fica implícito que a quantidade de sinais já está fechada.
1.2 Gestualismo X Oralismo
A concepção das línguas de sinais como línguas é muito recente, embora muitos estudiosos apontem que seu surgimento seja tão remoto quanto o surgimento da própria linguagem humana. A imprecisão da origem se dá principalmente pelo fato de que essas línguas, até bem pouco tempo, não apresentavam registros escritos. Para se ter uma ideia, o primeiro livro conhecido em inglês que descreve a língua de sinais, escrito por J. Bulwer, é datado de 1644 (Ramos, 2011), quase quatro mil anos depois do aparecimento dos primeiros livros.
Apenas a partir de 1997, um grupo de pesquisadores vem desenvolvendo um processo de representação gráfica das línguas de sinais, chamado Sign Writing ou Escrita de Sinais.
Além da ausência de registros, as línguas de sinais sofreram, ao longo do tempo, todo o impacto da rejeição social à qual as pessoas surdas