As miserias do processo penal
Tradução, JOSÉ ANTONIO CARDINALLI, 1995, CONAN
N. Cham. 343.1 C289 .Pc
Título As misérias do processo penal 02007723
Tradução da edição de 1957 Edizioni Radio Italiana.
Tradutor, Prof. José Antonio Cardinalli Advogado, professor titular das disciplinas de
Prática
Forense Civil e Penal da Faculdade de Direito de Pinhal e de Direito Penal II da
Faculdade de Direito de Itú.
Composição e editoração
Márcia C. Neiva Ormachea.
Capa
Marilúcia Cardozo Neiva.
Revisão
Prof. Luiz Antonio Razera.
Tradução e reprodução proibidas, total e parcialmente.
Impresso no Brasil. Printed in Brazil.
Classe:C 4339i
APRESENTAÇÃO
O Dr. José Antônio Cardinalli, advogado criminalista e Professor de Direito Penal, traduziu para a nossa língua "Lê miserie del Processo Penale", uma das mais interessantes obras do jurista italiano FRANCESCO CARNELUTTI, que foi titular das
Universidades de Milão e Roma, além de ter sido um dos mais notáveis advogados do seu tempo, funcionando nos mais importantes processos julgados na Justiça de sua pátria. Carnelutti, em "Misérias do Processo Penal", mostra, em cores vivas, o drama da
Justiça Penal, falando do Juiz, do Ministério Público, do Advogado e do acusado.
Tendo vivido, como advogado, o tormento do pretório, faz questão de retratar, sem rodeios, o sofrimento do que tem como profissão postular os direitos do acusado, mostrando, inclusive, a humilhação a que é submetido o defensor que, embora usando toga, como o Juiz e o Promotor, é colocado, sempre, em posição inferior!
Com efeito, na obra que está sendo examinada, em tão boa hora traduzida para o vernáculo, Carnelutti deixa escrito: “A essência, a dificuldade, a nobreza da advocacia é esta: sentar se sobre o último degrau da escada ao lado do acúsado”. As pessoas não compreendem aquilo que de resto nem os juristas entendem; e riem, zombam e escarnecem. Não é um mister, que goza da simpatia do público, aquela do