Aprenda outras línguas
Chapeuzinho vermelho
Tradução de: Tatiana Belinky
Era uma vez uma meninazinha mimosa, que todo o mundo amava assimque a via, mas mais que todos a amava a sua avó. Ela não sabia mais o que dar aessa criança. Certa vez, ela deu-lhe de presente um capuzinho de veludovermelho, e porque este lhe ficava tão bem, e a menina não queria mais usaroutra coisa, ficou se chamando Certo dia, sua mãe lhe disse:– Vem cá, Chapeuzinho Vermelho; aqui tens um pedaço de bolo e umagarrafa de vinho, leva isto para a vovó; ela está doente e fraca e se fortificarácom isto. Sai antes que comece a esquentar, e quando saíres, anda direitinha ecomportada e não saias do caminho, senão podes cair e quebrar o vidro e avovó ficará sem nada. E quando chegares lá, não esqueças de dizer bom-dia, enão fiques espiando por todos os cantos.– Vou fazer tudo como se deve, – disse Chapeuzinho Vermelho à mãe,dando-lhe a mão como promessa.A avó, porém, morava lá fora na floresta, a meia hora da aldeia.E quando Chapeuzinho Vermelho entrou na floresta, encontrou-se com olobo. Mas Chapeuzinho Vermelho não sabia que fera malvada era aquela, e nãoteve medo dele.– Bom dia, Chapeuzinho Vermelho, – disse ele.– Muito obrigada, lobo.– Para onde vai tão cedo, Chapeuzinho Vermelho?– Para a casa da vovó.– E o que trazes aí debaixo do avental?– Bolo e vinho. Foi assado ontem, e a vovó fraca e doente vai saboreá-lo ese fortificar com o vinho.– Chapeuzinho Vermelho, onde mora a tua avó?– Mais um bom quarto de hora adiante no mato, debaixo dos três grandescarvalhos, lá fica a sua casa; embaixo ficam as moitas de avelã, decerto já sabesisso, – disse Chapeuzinho Vermelho.O lobo pensou consigo mesmo: “Esta coisinha nova e tenra, ela é um bombocado que será ainda mais saboroso do que a velha.Tenho de ser muito esperto, para apanhar as duas”.Então ele ficou andando ao lado de Chapeuzinho Vermelho e logo falou: – Chapeuzinho Vermelho, olha só para as lindas flores que crescem aquiem volta! Por que não olhas